Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

What have I learned today?

16:11 

Технически я это узнал не сегодня, а в выходные, но не могу не поделиться.

В Японии тоже есть "Сапсан" и "Ласточка": два из поездов линий скоростного сообщения носят названия "Хаябуса" и "Цубамэ", что на русский переводится соответственно.

Пруфы:
Про синкансэн вообще, вики
А вот и японский "Сапсан"."Ласточки" отдельно не нашел, но обязательно поделюсь,
если найду.

@темы: Страны Транспорт

Комментарии
2017-06-21 в 16:27 

Знала. Но спасибо за факт.

2017-06-21 в 16:29 

Зуб@стик, а я вот обнаружил случайно, когда искал фотографии православных храмов в Японии, и очень удивился.

2017-06-21 в 16:33 

Лично мне не понятно, что значит там тоже есть?
Вы про существование скоростных поездов?
Если да, то как бы в Японии они появились очень давно и успешно производятся. Тот же Сапсан производился в Германии для Российской эксплуатации, и если верить википедии, то Синкасен нулевой серии производились 1963-1986 года. А поезда Сапсан были произведены 2008-2009 года.

2017-06-21 в 16:35 

ninquenaro, а я про это слышала в передачи Орёл и Решка, кажется.

2017-06-21 в 16:35 

Amoku Teiidae, я про совпадение названий.

2017-06-21 в 17:54 

может есть такое негласное правило называть скоростные поезда птичьими именами? У нас есть еще стриж, иволга и еще кто-то

2017-06-21 в 20:43 

Ну право дело, не черепахами же такие поезда называть.

2017-06-21 в 20:58 

Хаябуса на утку похож)

2017-06-22 в 19:02 

Хорошая страна, Япония ;-)

2017-08-01 в 10:32 

может есть такое негласное правило называть скоростные поезда птичьими именами? У нас есть еще стриж, иволга и еще кто-то
Сокол-сапсан, ласточка, стриж — это не просто птицы, а самые быстрые птицы, так что неудивительно)

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100