Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

What have I learned today?

↓ ↑ ⇑
Записи с темой: Литература (список заголовков)
14:10 

Библиотека, фильм и песня будущего

Шотландская художница Кэти Патерсон основала в 2014 году Библиотеку будущего. Произведения, вошедшие в Библиотеку, до 2114 года никто не будет читать и редактировать. Содержание произведений также должно оставаться в секрете, до 2114 года известны будут только их названия. Единственные копии произведений хранятся в специальных коробках в одной из библиотек города Осло. Уже несколько авторов согласились отдать свои произведения в эту Библиотеку. По замыслу автора проекта, Библиотека будет пополняться ежегодно до 2114 года.
knowhow.pp.ua/future-library-2114/

Также существует фильм "100 лет" режиссёра Роберта Родригеса, поставленный по сценарию Джона Малковича. Фильм должен быть выпущен 18 ноября 2115 года. В ожидании выпуска фильм будет храниться в высокотехнологичном сейфе за пуленепробиваемым стеклом. Также есть и песня "100 лет", сочинённая Фарреллом Уильямсом, которая будет выпущена в ноябре 2117 года.

@темы: Музыка, Литература, Кино

20:30 

Любовные книжки

Узнала, что «Кама-сутра» не единственный древнеиндийский трактат, посвящённый сексуальной сфере жизни. Помимо него, в разное время было создано ещё как минимум два подобных руководства.

«Кока-шастра», он же «Ратирахасья» (то есть «секреты Рати» — индийской богини любви). Написан трактат примерно в XII веке. Его автор явно ориентировался в своём труде на «Кама-сутру». При сопоставлении обоих текстов хорошо видны изменения, произошедшие в индийском обществе за несколько столетий («Кама-сутра» предположительно написана в III—IV веках н. э.).

«Ананга-Ранга» (переводят как «Ступень любви», а также - как «Ветви персика») - индийский учебник любви. Написан в XVII веке. В книге рассказывается о афродизиаках, сексуальных позах, способах соблазнения и традиционных типах женщин.

@темы: Отношения, Литература

16:55 

Четвёртая часть "Чайки..."

Прочитав на днях небезызвестную притчу Ричарда Баха "Чайка по имени Джонатан Ливингстон", я узнала, что автор изначально написал четыре части, но не стал публиковать четвёртую, так как ему показалось, что она изменит настроение, впечатление, а главное уже высказано в трёх. Но не так давно Бах изменил своё решение. В 2014 году он опубликовал свою повесть уже с четвёртой частью и обосновал это тем, что без четвёртой части "Чайка Джонатан" не выглядит завершённой. В России дополненное издание "Чайки..." вышло в 2015 году.

Я сама, кстати, прочитала только три части, так как мне попалось старое издание. О четвёртой части и её содержании узнала из Википедии. Спойлерить тут не буду, кто хочет знать, о чём последняя часть, тот пусть проследует сюда: ru.wikipedia.org/wiki/Чайка_по_имени_Джонатан_Л....

@темы: Литература

00:53 

Библиосмия

Библиосмия - наслаждение от запаха книг.

(на некоторых сайтах термин обозначает просто запах книг, но приятнее конечно с "наслаждением" )



@темы: Литература

18:18 

У меня чуть глаз не выпал от удивления, когда я прочитала рассуждения о том, что детская книга «Удивительный волшебник из страны Оз» Фрэнка Баума на самом деле представляет собой спор в аллегорической форме о том, какой денежный стандарт лучше: золотой или двойной, когда обращаются и золото, и серебро, – последний еще называют биметаллическим.

Желтая дорога – это золотое обеспечение доллара. Изумрудный город (зеленый, цвета купюры) – собственно деньги, способные реализовать любые мечты. Глупый Страшила – простодушные фермеры; Железный Дровосек, не имеющий сердца, – города с их промышленностью; Трусливый Лев – вожди Народной партии; маленький народец жевуны – несчастный рабочий класс; злая колдунья – олицетворение корыстных интересов бизнеса; а всемогущий волшебник, он же великий обманщик, – это президент США.

Отрывок целиком

читать дальше

Елена Чиркова, «От золотого тельца до «Золотого теленка». Что мы знаем о литературе из экономики и об экономике из литературы»

Знали?
1. да  26  (10.44%)
2. нет  223  (89.56%)
Всего:  249

@темы: День Суперзнаний!, Литература

15:13 

Летально белый

Благодаря новой книжке Роулинг про Страйка и Робин Lethal White узнала о том, что белых лошадей на самом деле практически не существует. Лошади, которые кажутся нам белыми, на самом деле светло-серые. Лошади с доминантной белой мастью крайне редки, и более того - если жеребенок рождается по-настоящему белым, есть большая вероятность, что он болен OLWS (Overo Lethal White Syndrome – летальным синдромом белых оверо). Внешне он кажется здоровым, но у него не функционирует кишечник - и, из-за невозможности испражняться, он погибает от колик в первые несколько дней жизни.
Ссылки:
статья в Вики по-английски
статья по-русски про доминантную белую масть лошади, там упоминается этот синдром

@темы: Биология, Животные, Литература

16:31 

Эрнест Винсент Райт, автор романа "Гэдсби", в котором чуть более 50 тысяч слов и ни одной буквы "e" - самой часто встречающейся буквы в английском языке.
Подробнее

Ну, и сам роман в оригинале.

@темы: Литература

21:39 

Маленькая страна

Может быть, хмели-сунели, но я термин раньше не знала (вообще не знала, что есть отдельный термин хД), хотя троп встречается часто.
Руритания — это вымышленная центральноевропейская или восточноевропейская страна с монархической формой правления, (а еще там часто живет полтора человека, технический прогресс не ночевал и искать на карте ее надо с лупой). Впервые название используется в романе Энтони Хоупа "Пленник Зенды" (или "Узник Зенды"), но в итоге стало нарицательным для всех стран подобного типа (которых куча).
Особой популярностью руританские сюжеты пользовались в первой половине двадцатого века, хотя были и позже. Пример из 60-х — "Большие гонки", не целиком, но приличный кусок. Пример из 90-х и кино на СТС: «Парикмахерша и чудовище», Словеция — прям вот эталоннейшая Руритания. Наверняка, и из недавнего что-то есть, но вспомнить не могу.

Ссылок в гугле полно, самая очевидная на википедию.

@темы: Хмели-сунели, Литература, Кино

23:18 

Скотский хутор

Оказывается, первый русский перевод "Скотного двора" Дж.Оруэлла был сделан в 1949 году М.Кригер и Г.П.Струве и назывался "Скотский хутор" Дж.Орвелла.
Напечатали его в эмигрантском издательстве "Посев" во Франкфурте-на-Майне.

И вообще, у "Animal Farm" масса переводов с разными вариантами названия: "Зверфеорма", "Зверская ферма", "Скотский уголок", "Скотское хозяйство", "Скотоферма", "Ферма животных", "Ферма Энимал".

@темы: Литература, История

23:31 

По "Отверженным" Виктора Гюго есть японская 2D видеоигра в жанре файтинг, выпущенная в 1998 году для PC.
Помимо героев романа, там есть такие чудесные персонажи, как робо!Вальжан и Правосудие.

Ссылка на статью на Kotaku
Геймплей на Youtube
Больше скринов

@темы: Литература

12:03 

Еще в универе слышала, но сегодня снова всплыло. Если кто помнит одну из адских считалок из детства (как вариант: эне-бене, рики-таки, буль-буль-буль, караки-шмаки, эус-деус-краснодеус, бац), то, скорее всего, это латинский стишок про Энея, построившего город на берегу Тибра.
Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!

@темы: Языки, Хмели-сунели, Традиции, Литература

18:01 

Магловский квиддич

Точно хмели-сунели для поттероманов, но я узнала сегодня, что квиддич - это реально существующий спорт. Вернее, его адаптированная под маглов версия.=) Зародился в 2005-м году(в России в 2004). Сейчас проводятся чемпионаты мира по квиддичу среди клубов и стран, существуют Высшая Лига и Премьер-лига Квиддича, а также другие версии спорта(квиддич на велосипедах, квиддич на инвалидных колясках и т.д.).

Ссылки

Видео матча по квиддичу между командами Lone Star Quidditch Club and the University of Texas Quidditch

Знали?
1. Да  196  (63.02%)
2. Нет  108  (34.73%)
3. Играл/Играла  7  (2.25%)
Всего:  311
Всего проголосовало: 308

@темы: Хмели-сунели, Спорт, Литература

16:24 

Наследник из Калькутты - доказательство плагиата.

Узнала про историю создания романа "Наследник из Калькутты", которая сама по себе похожа на приключенческий роман, в котором добро победило зло.

В 1950-1951 годах на строительстве Трансполярной магистрали работали вместе заключенные - местный криминальный авторитет старший нарядчик Василевский и обвиненный за "контрреволюционную агитацию" Роберт Штильмарк (он был полностью реабилитирован в 1955 году).

Василевский был одержим мыслью о книге, которую под своей фамилией он бы послал Сталину и получил бы за это амнистию (вот же фантазия у человека!). И вот по его заказу и в обмен на освобождение от общих работ Штильмарк начал писать эту книгу. Роман приобрел огромную популярность среди заключенных, которые с нетерпением ждали каждой новой главы, и этот интерес фактически спас жизнь Штильмарку:
Одного только не учел Василевский, когда задумал после окончания книги убить Штильмарка руками блатных, что слушали они каждую главу сочинения и ждали с нетерпением продолжения. Они-то позже и помогли в суде доказать авторство Штильмарка.
В 1958 году роман был наконец опубликован, приобрел большой успех, получил несколько переизданий и восторженные отзывы нескольких известных писателей. Но поскольку Василевский отослал рукопись под двумя фамилиями, после освобождения он попытался отсудить себе половину гонораров.

И вот тут факт, ради которого был весь этот длиннопост:
Оказалось, что Штильмарк предусмотрительно встроил в одну из глав романа шифрованный текст, доказывающий его авторство.
Вот этот текст:
Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки вянущего мха, отцветший вереск, рыжие, высохшие полоски нескошенных луговин придавали августовскому пейзажу грустный, нежный и чисто английский оттенок. Тихие, словно отгоревшие в розовом пламени утренние облака на востоке, летающая в воздухе паутина, похолодевшая голубизна озерных вод предвещали скорое наступление ненастья и заморозков.

И каким же образом можно было доказать авторство через поэтическое описание пейзажа?
Ответ под катом:
читать дальше
Справедливость восторжествовала, ура! :)
Сам Штильмарк подробно написал об этом в автобиографическом романе «Горсть света», в котором вывел себя под фамилией Вальдек, а Василевского — под фамилией Василенко.
Все цитаты из Википедии.

Знали?
1. Да  36  (9.3%)
2. Нет  351  (90.7%)
Всего:  387

@темы: Литература, Законодательство, День Суперзнаний!

07:07 

Самая странная буква в мире — «Мультиокулярная О»


Знали?
1. Знала  84  (20%)
2. Не знала  336  (80%)
Всего:  420

@темы: Языки, Литература, Культура, История, День Суперзнаний!

20:13 

Канон и Священное Писание

Узнал что впервые термин "канон" по отношению к оригинальному произведению (по сравнению с фанатскими домыслами и фанфиками) было использовано фанатами Шерлока Холмса.
fanlore.org/wiki/Canon#cite_note-1

@темы: Литература, Интернет

05:54 

Из разряда совпадений

Есть в литературе и истории забавные пересечения, такие как всем известный "Титаник" и роман о нем (где совпадают имя корабля и событие, роман написан за 14 лет до.)
Вот обнаружил забавный факт из этого разряда. Был такой писатель как Монтегю Родс Джеймс. Писал ужасы-хорроры, детективы. И в 1911 году, более ста лет назад, опубликовал он рассказ "Участь Мартина".
Ссылка на "Альдебаран"

Что забавного? Позвольте сперва хотя бы процитировать аннотацию:
"Рассказчик находит странный огороженный участок земли без калиток и ворот. Расспросив местных, он узнаёт, что там находится могила некого Джорджа Мартина, повешенного за убийство, и что дух убитой донимал его тех пор, пока его злодеяние не вышло наружу."
Убийцу зовут Джордж Мартин. Ну и все мы знаем, кому сейчас принадлежит негласная корона по числу убитых своих персонажей в литературе, "Песнь льда и огня" не даст соврать.:-D

@темы: Литература

21:56 

евнухи и лысина

Не буду говорить, что этот факт дожидался Дня Суперзнаний, потому что те еще хмели-сунели, но для меня это стало скорее нестыковкой, чем новым знанием.

Как-то то ли насмотревшись на Вариса в "Игре престолов", то ли помимо него где-то увидев в кино/прочитав про лысого и полного евнуха, но почему-то у меня сложился стереотип, что они в большинстве своем и есть как Варис: "толстый, лысый и изнеженный на вид человек с мягкими белыми руками".
И я полезла гуглить, почему евнухи лысые.

А нагуглила, разумеется, совершенно противоположную вещь - евнухи не лысеют.
Ибо!
Еще Гиппократом было замечено, что евнухи не страдают облысением. И если хочешь, анон, сохранить свою пышную шевелюру, то единственная рабочая панацея — это удаление мужских половых желез, главной причины поредения макушки. ©

Вот этим знанием и делюсь.
Но как бы между прочим все еще задаюсь вопросом - то ли Джордж Мартин не знал этого факта, то ли это намек на то, что Варис бреет голову даже в полевых условиях, то ли... он Таргариен))
gVsgC7ts3xM.jpg

Знал?
1. Да  71  (24.15%)
2. Нет  223  (75.85%)
Всего:  294

@темы: Человек, Хмели-сунели, Медицина, Литература, Кино, День Суперзнаний!

01:41 

Мб баян, но оказывается Фёдора Симеоновича Киврина писали с Ивана Антоновича Ефремова.
пруф

@темы: Знаменитости, Литература

13:35 

Средневековые врачи психбольниц надевали клетчатые рубахи, перед тем как подойти к буйному пациенту. Считалось, что терзающий их дух безумия не проникнет в душу сквозь клетки.
Источник - один из романов Маккаммона (не помню какой именно).

Слышали?
1. Да  32  (10.92%)
2. Нет  261  (89.08%)
Всего:  293

@темы: Медицина, Литература, День Суперзнаний!

14:12 

...В английском разговорном языке «It» — ещё и «вОда», тот, кто водит в салках или прятках. Старина Кинг неспроста назвал «во́дой» тварь, охотящуюся на детишек, что упустили переводчики и романа, и фильма. Или не упустили, но ужаснулись мысли, что на всех заголовках и плакатах придётся рисовать знак ударения. (с)

@темы: Кино, Литература, Языки

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100