Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

девичья башня

↓ ↑ ⇑
Записи с темой: ляпсусы и очепятки (список заголовков)
17:16 

Цитата #425256 утверждена 04-11-2013 в 12:13
xxx: вот уж не думал, что "Американскую трагедию" написал Драйвер. Спасибо тебе, браузерная проверка орфографии!

@темы: bash.org.ru книги ляпсусы и очепятки улыбнуло

18:08 

Цитата #424623 утверждена 25-09-2013 в 09:12
Отзывы русских покупателей на иностранных торговых площадках – это все-таки прекрасно. Секунд двадцать медитировала над комментарием к самой низкой оценке: «The product came with marriage». А потом меня осенило. «With marriage». С браком у них товар пришел. С браком.

@настроение: :alles:

@темы: улыбнуло русский язык ляпсусы и очепятки bash.org.ru English

12:54 

интересный выверт сознания

Попалось на просторах интеретика: "я не националист/-ка, не подумайте, и нетерпимостью не страдаю — но без слёз не могу говорить, что в конкурсе Россия-10 (или как там его, не помню уже) побеждает МЕЧЕТЬ!!! Эти мигранты понаехали и если мечеть таки победит — все эти нелегалы воспрянут духом, надо что-то делать, братцы-православные!"

Насколько я понимаю, речь идет о мечети "сердце Чечни". Которая, на минуточку, построена на исконных землях МЕСТНОГО, пусть и исповедующего Ислам, народа РФ — чеченцев. Отнюдь не "понаехавших откуда-то там", а оказавшихся "оптом" в составе РФ вместе со своими землями вследствие завоевания Кавказа Российской Империей.

То же самое случилось в свое время с татарами, башкирами, ингушами, карачаевцами, балкарцами, народами Дагестана, ... Перечислять можно долго. Судьба такой у них. К слову, за мечеть "серце Чечни" голосуют в основном чеченцы (соседние мусульманские руспублики голосуют за свои достопримечательности, и из-за этого чеченцы далеко не сразу вырвались вперед) — ну так кто ж вам лекарь, голосуйте активнее за какой-нибудь православных храм, Лавру какую-нибудь. Кто виноват, что чеченцы голосуют активнее? Кто виноват, что дурацкая система конкурса позволяет отдать за одну достопримечательность с одного айпи аж три голоса в сутки, а на следующие сутки — проголосовать еще раз?

Согласна, такое голосование не совсем объективно — ибо побеждает не та достопримечательность, у которой группа поддержки больше — но та, у которой группа поддержки самая упорная и настойчивая. Но не это смущает автора — его/ее смущает мечеть как символ "торжества мигрантов". И ничего, что в РФ более 20 миллионов мусульман с российским гражданством (при общей численности населения 143,4 млн), из них 14,5 миллинов — представители коренных народов, остальные — в основном потомки мигрантов из народов бывшего СССР, многие из которых живут на территории РФ уже не первое поколение. Внезапно :alles:

@темы: этнографическое о грустном непонятки места и традиции ляпсусы и очепятки достопримечательности бывает размышлизмы политическое о странных людях

16:14 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:23 

"воТстоковед" — моя самая эпичная опечатка за вчерашний день=)
"Кученые" — за сегодняшний

@темы: улыбнуло русский язык о лопухах ляпсусы и очепятки бывает

23:09 

что-то Лев Николаевич напутал "маленько"

Первой прочтенной мной книгой Льва Толстого был "Хаджи-Мурат". Там были пара моментов которые на меня в свое время (я классе в 8 тогда была) произвели впечатление, какие именно не помню, правда, но сам факт помню.

И вот, купив подборку аудиокниг в произведениями Толстого, среди первых стала слушать ее.
...Сначала я думала, речь шла о каком-то ином народе Кавказа, по приводимым "в оригинале" фразам местного населения.
Но потом этот момент был оговорен отдельно, и сомнений не осталось.

Чеченцы у Толстого разговаривают ... на татарском. В смысле, реально на татарском. И поголовно.
Когда я подростком читала эту книгу — этого еще в силу неспособности различать "нерусские" языки просто не заметила, а теперь слушаю и "косяки" видны ясно.
Хотя нет, Л.Н. молодец, конечно. Хотя бы попытался разобраться в чужой культуре и всё такое.

Например, как в "Кавказском пленнике" джаназа-намаз над покойным читали — весьма подробно написал, хотя и слегка мимо; зато общую идею и последовательность правильно понял.
Азан (призыв на молитву) он вообще с сурой аль-фатиха (первая сура Корана), кажется, перепутал... =) никогда не думала что серьезные донельзя произведения Толстого о инородцах могут так улыбать=)

@темы: этнографическое места и традиции ляпсусы и очепятки книги бывает

22:11 

made my day=)

Петя Ростов отправился на войну с французами и погиб от фашистской пули на Куликовом поле.© ЕГЭ неизвестного школьника в РФ

@темы: дети бывает история ляпсусы и очепятки улыбнуло

00:29 

Поделюсь и здесь улыбкою своей

Знакомьтесь: Николай Янович Азаров, наш Премьер-министр. До 2010 принципиально отказывался разговаривать на украинском. Став Премьером при Януковиче, видимо, был вынужден. Читает с бумажки, украинские слова на русский манер, путая значения и расставляя паузы и ударения в самых неожиданных местах.
Так внимательно страна своего Премьера еще не слушала за все 20 лет независимости. А теперь вот слушаем, перлы ловим.
Позор, конечно, но что поделать. Хоть посмеемся, хоть какой-то толк.
насладиться?

В комментариях среди ругани — меткое замечание: "а ви уявлюєте як важко було тим людям, що біля нього в той момент знаходилися , не засміятися))))" (а вы представляете, как тяжело было тем людям, что возле него в тот момент находились, не засмеяться?)
Представила. Мои судорожные всхлипы и взрыдывания за кадром вся страна бы слышала наверное:gigi:

@темы: бывает личности ляпсусы и очепятки о грустном политическое українська мова улыбнуло

18:46 

Янукович: Територію країни треба зробити небезпечною!

Вікторе Федоровичу, у Вас це вийшло=)))
_______________________________________________
Он конечно глава государства и должен знать украинский - но он же русскоязычный, они всегда опасно (НЕбезпечно) и БЕЗопасно (безпечно) путают=)))

Описание с ютьюба с субтитрами на русском:читать дальше

насладиться просмотром=)?

@темы: ляпсусы и очепятки личности бывает українська мова улыбнуло

16:15 

в коллекцию перлов

на этот раз от автопереводчика:
"парк им. Щербакова" — "park them. Shcherbakova"

Прям приказ "припаркуй их, Щербакова!" получился:gigi:

@темы: фразы и реплики улыбнуло ляпсусы и очепятки бывает English

23:50 

чего вы не знали о чашке чая, но боялись спросить

не могу молчать=))
Неправильно употребленный предлог может превратить серьезный текст в камеди-клаб.
Пишу замечания к переводу моего текста. Кроме прочего предлоги в английском тексте оставлены русские, что, мягко скажем, смотрится не в кассу. Я молча и терпеливо правила. Но когда я увидела "to communicate in the sincere company BEHIND a cup of fragrant tea" - мой хохот сотряс стены кабинета=)))) Вот спрятались все за чашкой чая огромных размеров и шушукаются=)))
А вообще продираться через написанный английскими (часто невпопад) словами РУССКИЙ по структуре текст это конечно жесть, тем более что перевод не любительский, а заказанный и оплаченный.

@темы: ляпсусы и очепятки ворчу бывает English улыбнуло работа

00:36 

о людях — несколько зарисовок

Сегодня в маршрутке случайно услышала разговор, напомнивший мне сценку Гарика Мартиросяна и Гарика "Бульдога" Харламова в Comedy Club (жаль, с ютьюба ролик правообладатели удалили):
- Эта шьто за буква?
- Арьол!
- Арьол, да? А эта шьто за буква?
- Баран!
- Эта ты баран, и знаиш пачиму? Патамушта "О" эта арьол! Вныматэлни будь!

Так вот сегодня еду в маршрутке, сижу на заднем центральном сидении. Надо мной стоит дядька с договором и чеками из банка в руках, и разговаривает по телефону, поглядывая в договор (на русском, хотя по предыдущему и следующим его звонкам видно, что основной язык у него все-таки украинский; на нем он куда свободнее общается)
— Алло!! Это фирма ******? .... А можно мне отдел по работе с клиентами?... Да, соединить.... Кого именно? эмммм... я не помню как того менеджера звали, сейчас *находит нужное место в договоре* ....эмммм.... Олег?.... нет такого?... тогда может Антон? Александр?...я просто не помню, а в договоре стоят лишь инициалы (внимание!) — *******ич А.В.... Артем? О, спасибо, девушка!=) Соедините с Артемом, пожалуйста!

До меня, признаюсь, не совсем вотпрямсразусразу дошло, КАК из инициалов "А.В." получилось имя "Олег". Когда дошло (в украинском языке "как слышим так и пишем", т.е. если напичано Олег — то оно и произносится Олег, без "а-канья"...в отличие от русского, да:hah: ) — минут пять основные мои усилия были направлены на то, чтобы не "восхохотать под сидением":gigi: Особенно когда память услужливо подбросила вышеупомянутую постановку двух Гариков:hah:
________________________________________________________________________
А это по дороге на остановку маршрутки минут 20 до вышеупомянутого разговора. Другой разговор, между выгуливающей собаку тетушкой и ее живущей на 3 или 4 этаже близлежащего дома подругой (не стала смотреть, с какого балкона диалог вели).
Вот знаете есть такая категория дам, которая, говоря о детях и животных, формулируют не "он/она", а "мы"? "У нас болят ушки", "у нас лапка сломана", "нас в детсаду в песочнице лопаткой ударили"....
Так вот сегодня я услышала фразу, попавшую сразу в топ в рейтинге подобных:shy: Вот надо же ей было именно в тот момент, когда я с ней и ее собачкой (немецкая овчарка-девочко) поравнялась, сказануть куда-то вверх, в ответ на вопрос подруги:
— ... ой, такая морока с ней гулять сейчас... у нас же течка, кобели, гады, чуют и нам прохода не дают...

Встречные прохожие потом удивленно смотрели на меня, пунцовую и смеющуюся:shy::lol:

@темы: улыбнуло разговоры о людях ляпсусы и очепятки бывает people around me фразы и реплики

14:52 

автор поста за достоверность не ручается, но любопытно=)

01.09.2011 в 22:35
Пишет profileАнатолик:
Ну и ну...
...Что самое смешное, бегемота в Библии не было, а слово было! :-) Штука в том, что на иврите есть слово беhема, что означает "зверь", или "скотина". Во множественно числе - беhемот. И в книге Иова есть строка, где говорится "Смотри: беhемот". Насколько я понимаю, имелись в виду звери. А перевели, как прочитали: "бегемот". В результате гиппопотам стал бегемотом, причём это слово превратилось в единственное число, мужской род. В то время как на иврите -от - это окончание множественного числа, женского рода!
URL записи

@темы: интересности лингвистическое ляпсусы и очепятки

14:38 

о превратностях буквального перевода

Правлю сейчас английский перевод украинского текста. Судя по всему, кто-то осуществил его буквально, дословно и с сохранением украинских речевых конструкций.
Только слова английские, причем из синонимического ряда не всегда выбран подходящий вариант.

Вспомнился вот этот ролик, на который как-то набрела — благо ссылочку сохранила.
Вот где-то так, только с украинским и английским.
:alles:
плейер

@темы: улыбнуло слушабельное русский язык работа нохчийн мотт ляпсусы и очепятки лингвистическое видеоролики бывает

00:44 

— ми ест плёха панимать паруски! — очэнь плёха!©

Купила себе сегодня наушники для гарнитуры. Свою я благополучно посеяла почти месяц назад, а новую покупать для умирающего телеона не очень целесообразно... Но у брата после потери его СониЭрикссона осталась гарнитура и нижняя половинка гарнитуры, — та, которая оканчивается микрофоном со слотом для наушников, а не цельная, с наушниками.
Большинство наушников-"бананов" в мои уши просто не помещаются, ибо раза в полтора больше по размеру, чем мои уши могут вместить. Да и из-под косынки/шали "бананты" вынимать не особо удобно... вот я и решила купить себе наушники на "дужке", чтоб сразу поверх всего одевать — не очень большие, но нормального качества (правда, не сообразила обратить внимание, что выбранные мной значились как "наушники для телевизора"... да-да, с пятиметровым проводом:hah: что я с ним буду делать... будемт клубок проводов болтаться :hah: ).
Перевернула коробку, почитать технические характеристики.... и позбавилась русским переводом.
Любуйтесь сами (над русским был турецкий, английский текст поместила туда я, чтобы не показывать все остальные языки с коробки, а вырезать эти три):
смотреть
И главное же — на украинский пеервели правильно! Братские же языки, если знаешь, как перевести на один — по идее не должен использовать кальку с английского в другом. А поди ж ты:hah:

@темы: улыбнуло русский язык ляпсусы и очепятки

00:39 

про кусочки арафатки

одним теплым январьским вечером шли мы с мамой под руку по берегу Красного моря в Египте. Местные арабы, подметив, что в этом отеле останавливается много граждан СНГ, где-то купили/закачали/записали русской попсы - :alles:, я вам скажу. Это надо было в Египет поехать, чтобы посветиться в сфере русской попсы и эстрады - я человек в основном к музыке достаточно равнодушный, а уж к такой и подавно.
И вот шли мы, шли, а из бара на берегу доносилась песня группы "Комбинация" (мама опознала) с припевом "а --- ---- у тебя лежали на столе..."
- чего-чего у него на столе лежало? - переспросила я (мне вообще сложно слова песен слушать, особенно если они исполняются больше чем в один голос - ибо в гул сливаются, даже если язык я знаю хорошо - а уж в таком ремиксе и подавно)
- эээээ....кусочки арафатки? - предположила мама после имевшей место быть утром того же дня дискуссии "почему арафатка была бы замечательным сувениром для бабушки" :gigi:
а поскольку сама я ничего внятного услышать так и не смогла - так и остались лежать на столе кусочки арафатки :hah:

вот сегодня почему-то вспомнила про растерзанную арафатку, стали с мамой за чашечкой чая гадать, что же все-таки на столе лежало=)
- врядли арафатка - говорю.
- почему?
- ну "Комбинация", если я не ошибаюсь - это перед распадом СССР, потом и группа распалась, нет? Врядли тогда много людей знали, что такое "арафатка", а девушки из "Комбинации" все же несли искусство в массы... :hah:
- ну а вдруг! :hah:
- а давай загуглим=)

Гугл меня разочаровал - на столе, оказалось, лежала колбаса:
читать дальше
- Нет, арафатка как-то там лучше смотрелась - решительно заявила я и попыталась втиснуть арафатку в новообретенный полный текст припева. Только вот беда - "арафатка" со "сказками" рифмоваться решительно не хотела.
- Тааааак, что там у нас с арафаткой рифмуется?...
Итого получилосьсь:
маразм крепчал, деревья гнулись(с)

@темы: ляпсусы и очепятки

22:19 

Лингвистическо-политическое

не знаю, "утка" или нет - но забавно

А между тем уже украинский язык в исполнении уже нашего Премьер-Министра Николая Яновича звучит уже хоть более-менее похоже на таки украинский язык - сегодня видела репортаж со "100 дней правительства". За год-другой, глядишь, вообще чисто говорить научится=)

@темы: улыбнуло ляпсусы и очепятки политическое бывает English

10:27 

15.06.2010 в 08:57
Пишет profile_FOTINA:
ФРАНЦУЗСКИЙ РУССКИЙ
фотоЭто надписи на туалете в одном из торговых центров славного города Парижа.
Догадайтесь с трех раз, которая из них по-русски и что бы она могла означать?
URL записи

Но сразило наповал не само фото, а один из комментариев:
читать комментарий

@темы: улыбнуло русский язык ляпсусы и очепятки лингвистическое

18:02 

ФТАГН!

В аптеке. Смтрю на одну из рекламных вывесок, которая расхваливает некий препарат от простуды и гриппа "АнтиФлу". Читаю "Антиктулху" :alles:

@темы: бывает ляпсусы и очепятки

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100