Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Pacific Rim Movie

↓ ↑ ⇑
16:29 

Я снова с какой-то тупотнёй по ньюманну влезаю

Уж простите великодушно. Но тут по телеку шла "Полицейская академия", и я заметила там парочку, подозрительно напоминающую господ профессоров.
читать дальше

@темы: Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day

13:59 

Нарисовались методы воспитания в семье Хансенов. Ведь мы знаем, что Герк это делает.
Прячу под кат, ибо.

читать дальше

@темы: Slash, Hercules Hansen/Max Martini, Chuck Hansen/Robert Kazinsky, Art

15:41 

Календарики

Пока была минутка свободного времени на работе.. сделал несколько календариков..
Мож кому пригодится.



Разрешение 300 дпи, размер 297х420 мм, цветовая палитра RGB.
Печатать можно как на лазерном, так и на струйном принтере )

@темы: Collage, Jaegers

15:14 

Кенгуру!Герк - это уже почти часть канона. Но у нас есть еще коала!Чак.



Кстати, вон там есть англоязычный фанфик по данной теме :D

@темы: Chuck Hansen/Robert Kazinsky, Collage

13:45 

Я тут нашла на пинтересте ньюманн-борд, делюсь прекрасным. Если есть повторы, пардон.
много роскошного и смешного ньютона и германа

И бонусом стащила из тумблера чудо-гифки:

Потяни за рычаг, Райли. ЭТО БЫЛ НЕ ТОТ РЫЧАГ


-Возьми, Мако. Почувствуй Силу.
- О. Я чувствую её.


И знаешь что я тебе ещё скажу? Я всегда ненавидел твои слоёные пирожки со шпинатом! Всегда!

@темы: Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Marshal Stacker Pentecost/Idris Elba, Mako Mori/Rinko Kikuchi, Hannibal Chau/Ron Perlman, Gif, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman, Art

11:51 

00:44 

Название: Солдатские жетоны (Dog Tags)
Автор: Sonora
Переводчик: angry freckled Aussie (Desert Eagle)
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе перевода
Пейринг: Геркулес Хансен/Чак Хансен; Ганнибал Чау/Ньютон Гайслер
Персонажи: Тендо Чои, Чак Хансен, Герк Хансен, Ганнибал Чау, Ньютон Гайслер, Мако Мори, Стэкер Пентекост
Жанр: AU, Современность, Детектив, Экшн
Предупреждения: Инцест, Смерть персонажа, Графическое описание насилия, Нецензурная лексика

Саммари: Геркулес Хансен – самый опасный киллер Сиднея. Неважно кто, неважно когда: он всегда добирался до цели. Но когда он обнаруживает, что его следующим заказом является его сын, он поступается принципам и оставляет сорванца в живых. Как оказалось, это решение повлекло куда более серьезные последствия как для него, так и для Чака.

И не то, чтобы из-за этого он перестал трахать парня или что-то в этом роде.

Или вкратце: фанфик, в котором Герк – киллер, Чак – проститутка, а Ганнибал Чау по-прежнему заведует черным рынком кайдзю.

Предыдущие части:
1-2
3-4

читать дальше

@темы: Chuck Hansen/Robert Kazinsky, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Fanfiction, Hannibal Chau/Ron Perlman, Hercules Hansen/Max Martini, Raiting: R, Slash

14:47 

Следящим за переводом "Бритвы Оккама" - есть 21 глава.

Название - Occam's Razor
Автор - Blair Rabbit
Перевод - ksa, Sirickss
Пейринг - Герман Готлиб и Ньютон Гейзлер
Размер - на данный момент 167033 слова. Не окончен.

Читать здесь:
http://ksas.diary.ru/p193838780.htm

@темы: Mako Mori/Rinko Kikuchi, Kaiju, Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman

11:21 

Художние: Reamm
АХТУНГ: альтернативное видение персонажей :lol:


@темы: Art, Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Marshal Stacker Pentecost/Idris Elba, Mako Mori/Rinko Kikuchi

02:32 

Название: Солдатские жетоны (Dog Tags)
Автор: Sonora
Переводчик: angry freckled Aussie (Desert Eagle)
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе перевода
Пейринг: Геркулес Хансен/Чак Хансен; Ганнибал Чау/Ньютон Гайслер
Персонажи: Тендо Чои, Чак Хансен, Герк Хансен, Ганнибал Чау, Ньютон Гайслер, Мако Мори, Стэкер Пентекост
Жанр: AU, Современность, Детектив, Экшн
Предупреждения: Инцест, Смерть персонажа, Графическое описание насилия, Нецензурная лексика

Саммари: Геркулес Хансен – самый опасный киллер Сиднея. Неважно кто, неважно когда: он всегда добирался до цели. Но когда он обнаруживает, что его следующим заказом является его сын, он поступается принципам и оставляет сорванца в живых. Как оказалось, это решение повлекло куда более серьезные последствия как для него, так и для Чака.

И не то, чтобы из-за этого он перестал трахать парня или что-то в этом роде.

Или вкратце: фанфик, в котором Герк – киллер, Чак – проститутка, а Ганнибал Чау по-прежнему заведует черным рынком кайдзю.

Предыдущие части

читать дальше

@темы: Slash, Raiting: R, Hercules Hansen/Max Martini, Hannibal Chau/Ron Perlman, Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Chuck Hansen/Robert Kazinsky

15:14 

Название: Даже в аду
Автор: Сесна С.
Бета: сама себе бета
Фандом: Тихоокеанский рубеж
Направленность: слэш
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Германн Готтлиб/Ньютон Гейшлер
Жанры: АУ, крэк, драма, дарк (?)
Размер: мини, 1'307 слов
Саммари: соприкосновение с кайдзю не прошло бесследно ни для кого.
Примечание: не ищите большего обоснуя, чем "автор так захотел". Не найдёте.

Текст

@темы: Tendo Choi/Clifton Collins Jr., Slash, Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Raiting: PG-13, Mako Mori/Rinko Kikuchi, Hercules Hansen/Max Martini, Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman

16:09 

Ньютон и Германн в стиле Ёситака Амано

14:08 

Название: Солдатские жетоны (Dog Tags)
Автор: Sonora
Переводчик: angry freckled Aussie (Desert Eagle)
Рейтинг: R
Размер: макси
Статус: в процессе перевода
Пейринг: Геркулес Хансен/Чак Хансен; Ганнибал Чау/Ньютон Гайслер
Персонажи: Тендо Чои, Чак Хансен, Герк Хансен, Ганнибал Чау, Ньютон Гайслер, Мако Мори, Стэкер Пентекост
Жанр: AU, Современность, Детектив, Экшн
Предупреждения: Инцест, Смерть персонажа, Графическое описание насилия, Нецензурная лексика

Саммари: Геркулес Хансен – самый опасный киллер Сиднея. Неважно кто, неважно когда: он всегда добирался до цели. Но когда он обнаруживает, что его следующим заказом является его сын, он поступается принципам и оставляет сорванца в живых. Как оказалось, это решение повлекло куда более серьезные последствия как для него, так и для Чака.

И не то, чтобы из-за этого он перестал трахать парня или что-то в этом роде.

Или вкратце: фанфик, в котором Герк – киллер, Чак – проститутка, а Ганнибал Чау по-прежнему заведует черным рынком кайдзю.


читать дальше

@темы: Slash, Raiting: R, Hercules Hansen/Max Martini, Hannibal Chau/Ron Perlman, Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Chuck Hansen/Robert Kazinsky

11:07 

Следящим за переводом "Бритвы Оккама" - есть 20 глава.

Название - Occam's Razor
Автор - Blair Rabbit
Перевод - ksa, Sirickss
Пейринг - Герман Готлиб и Ньютон Гейзлер
Размер - на данный момент 158872 слова. Не окончен.

Читать здесь:
- ksas.diary.ru/p193584734.htm - 1 часть, ksas.diary.ru/p193629432.htm - 2-я часть.
Оригинал здесь: archiveofourown.org/works/903924/chapters/21339...

@темы: Kaiju, Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman

17:58 

Название: Неспокойные воды (Troubled Waters)
Автор: marytasmin
Переводчик: angry freckled Aussie (Desert Eagle)
Рейтинг: PG-13
Размер: мини
Персонажи: Герк Хансен/Чак Хансен; Стэкер Пентекост, Мако Мори, Райли Беккет
Жанры: джен, ангст, драма
Предупреждения: смерть персонажа, инцест, нецензурная лексика

Саммари: Второе название - «Путешествие в глубины мозга эгоистичного идиота с папочкиными комплексами». Очень серьезными папочкиными комплексами. POV Стэкера во время дрифта с Чаком в операции «Ловушка».

Примечания автора:
- Этот фанфик – смесь фильма и книги.
- 90% этой работы является дженом Чак/Герк с налетом психологической зависимости. Не надо кривиться при слове «инцест», более того, кроме нескольких абзацев, его там и нет, так что проигнорируйте их и всё будет ок.

Примечания переводчика: это - самый каноничный фанфик, который я встречала по сему фэндому. Переводить его было сплошным удовольствием. Но при прочтении рекомендуется принимать успокоительное, ибо сюжет.

Публикация: Перед публикацией на других ресурсах настоятельно рекомендуется спросить разрешение у переводчика. Перед публикацией на языке оригинала - соответственно, спросить разрешение у автора.

читать дальше

@темы: Striker Eureka, Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Raiting: PG-13, Marshal Stacker Pentecost/Idris Elba, Mako Mori/Rinko Kikuchi, Hercules Hansen/Max Martini, Gipsy Danger, Gen, Fanfiction, Chuck Hansen/Robert Kazinsky

14:11 

плизз?

товарищи, я вот тут перевела несколько моментов из Пасифика — сцены с Ганнибалом и Ньютом :shuffle:
была бы благодарна, если бы вы сходили и оценили :shy:
перевод вот здесь

@темы: Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Gen, Hannibal Chau/Ron Perlman

02:12 

Я снова со своим, бейби.

Good day to be alive, sir
Good day to be alive he says, yeah



@темы: Art, Chuck Hansen/Robert Kazinsky, Hercules Hansen/Max Martini

14:23 

Следящим за переводом "Бритвы Оккама" - есть 19 глава.

Название - Occam's Razor
Автор - Blair Rabbit
Перевод - ksa
Пейринг - Герман Готлиб и Ньютон Гейзлер
Размер - на данный момент 150523 слова. Не окончен.

Читать здесь:
http://ksas.diary.ru/p193404230.htm - 1 часть, http://ksas.diary.ru/p193448377.htm - 2-я часть.
Оригинал здесь: http://archiveofourown.org/works/903924/chapters/2113856

@темы: Fanfiction, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman

20:24 

Ткните меня в глазик, если это уже было. Дрифт - это тишина, чуваки.


читать дальше

Не знаю, какой тег присобачить к скриншотам из фильма.
Я забыла указать, что стащила скрины из тумблера у товарища, чей ник благополучно забыла =(

@темы: Raleigh Becket/Charlie Hunnam, Dr. Newton Geiszler/Charlie Day, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman

03:24 

свежатина
Вроде как зима наступила, снег идет.
Всем уютных вечеров с Германнами с котиками С:


@темы: Gif, Gen, Dr. Hermann Gottlieb/Burn Gorman, Art

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100