Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Навий день

16:54 

Зову насладиться

mnogobukv.hse.ru/news/311983190.html?fbclid=IwA...

Вот тут разбор первого перевода "Рабыни Изауры", сделанного с неизвестного языка и изданного, как нетрудно догадаться, в Нижнем Новгороде.

@музыка: где ясные зорьки?

@темы: ктулхура и жизнь

URL
Комментарии
2019-10-26 в 17:23 

Всё равно не сравнится со "свиными одеждами" из перевода Монти Джеймса.
Суть дела - у славного Монти была цитата по латыни, включающая слова "на одеждах своих".
Переводчики, вооружённые силой Гугла Всемогущего, но лишённые животворящего разума, перевели как "на одеждах свиных".

2019-10-26 в 18:27 

Grissel, о боже, это бесподобно!:lol:

2019-10-26 в 18:36 

Но это точно не первый перевод)) Просто какой-то плохой перевод. Потому что у меня книга 1990 г. изд-ва "Прометей" МГПИ им.В.И. Ленина в переводе К.В. Комкова (которого приводят "в пример" в статье). Комков явно был раньше)))

2019-10-26 в 18:52 

Потрясающий перевод! Мой автор недотягивает.

2019-10-26 в 18:52 

Красота-то какая... Лепота!

2019-10-26 в 20:26 

Спасибо:-D
Струящаяся Венера:-D Так вот куда пошли все символисты, абстракционисты, и прочие -исты:-D Из Бразилии, оказывается)

2019-10-26 в 20:28 

Ну как не вспомнить

"Пока уборщица топала, спотыкаясь о пищали, которые громко пищали от этих спотыкновений, царь взялся за трубку старинного резного телефона с двуглавым орлом на деревянном коробе. Он сказал в трубку:

— Боярышня, дайте мне царевича Ивана. Спасибо. Ваня, — ты? Дуй ко мне! Живо!
":-D

2019-10-27 в 14:04 

Нари, Но согласись, что издатель такую бредятину могли только в нашем богоспосаемом городе.

URL
2019-10-27 в 14:05 

Вот не могла не поделиться стоварищами.

URL
2019-10-27 в 16:52 

Grissel

Не, не соглашусь. Че это только у нас-то? Мы просто не знаем других примеров, они вполне могут быть.

2019-10-28 в 02:59 

Я, кстати, была уверена, что фазенда - это по-португальски, а гасиенда - по-испански ;)))

2019-10-28 в 09:19 

Гасиенду мы с детства по Майн Риду помнили.

URL
 [?]:
  
:
  
  

 

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100