Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Навий день

↓ ↑ ⇑
15:42 

атчод очередной

"Мисс Шерлок" (Япония, 2018)

Мне еще с прошлого года рекомендовали этот сериал, только сейчас раскачалась посмотреть, благо он короткий.
Итак, очередная вольная вариация на тема Шерлока Холмса, со сменой гендера у основных персонажей,
читать дальшеТо, что у нас сняли нечто подобное лет тридцать назад, японцам вряд ли известно.
Итак, действие происходит в современном Токио, Шерлок ( здесь это прозвище героини) - детектив консультант, доктор Вато-сан - страдающая от ПТСР врачица, только что вернувшаяся с волонтерской службы в Сирии.
Аналоги Майкрофта, миссис Хадсон и Лестрейда тругендерные.
В целом все получилось довольно мило, однако явное впечатление, что товарищи вдохновлялись не столько оригиналом АКД, сколько британским "Шерлоком". Это при том, что японцы берут за основу те рассказы, которые Би-Би-Си в своем сериале не истоптало - "Дьяволова нога", "Вампиры в Сассексе", "Знатный холостяк" и ты ды. Некоторые эпизоды и даже сюжетные линии прямо стырены у англичан, а японская девушка активно косплеит Камбербэтча. Короче, фанфики живут и побеждают.
Финал какбэ намекает на второй сезон, но его кажись не сняли.
ПыСы активно пыталась вспомнить, где я видела актера, играющего тутошнего Лестрейда и вспомнила - в "Сэкигахаре", он там Хидэёши был.
ПыПыСы Японцы решили, что скрипка - это не их размерчик, здесь Шерлок играет на виолончели.

@музыка: у Сэкигахары я и мои муси

@темы: сериалы "Мисс Шерлок"

12:01 

давно я стихов хороших не постила...

Давид Самойлов

Маркитант

Фердинанд, сын Фердинанда,
Из утрехтских Фердинандов,
Был при войске Бонапарта
Маркитант из маркитантов.
Впереди гремят тамбуры,
Трубачи глядят сурово.
Позади плетутся фуры
Маркитанта полкового.

Предок полулегендарный,
Блудный отпрыск ювелира
Понял, что нельзя бездарней
Жить, не познавая мира.

Не караты, а кареты.
Уйма герцогов и свиты.
Офицеры разодеты.
Рядовые крепко сшиты.

Бонапарт короны дарит
И печёт свои победы.
Фердинанд печёт и жарит
Офицерские обеды.

Бонапарт диктует венским,
И берлинским, и саксонским.
Фердинанд торгует рейнским,
И туринским, и бургонским.

Бонапарт идёт за Неман,
Что весьма неблагородно.
Фердинанд девицу Нейман
Умыкает из-под Гродно.

Русский дух, зима ли, бог ли
Бонапарта покарали.
На обломанной оглобле
Фердинанд сидит в печали.

Вьюга пляшет круговую.
Снег валит в пустую фуру.
Ах, порой в себе я чую
Фердинандову натуру!..

Я не склонен к аксельбантам,
Не мечтаю о геройстве.
Я б хотел быть маркитантом
При огромном свежем войске.

@темы: стихи

14:36 

еще про японские имена

Полагаю, многим здесь известно, что японские феодалы имели два имени - официальное и домашнее, которым его называли только родные.
То, что Санада наш Нобусиге, он же Юкимура, по домашнему имени Гэндзиро ( а старший брат его Нобуюки - Гэндзабуро), здесь все знают, эти имена упоминаются во многих сериалах и анимэ, и под них легенда есть подобающего.
А вот домашнего имени Господина Дракона - Тодзиро, я не знала довольно долго. В оббшем, оно понятно - князем Масамунэ стал рано, родители его по разным прчинам выбыли из игры, и кто б называл его светлость Васенькой домашним именем?
При этом злосчастный младший брат его известен в истории именно под домашним именем Кодзиро. Официальное имя Масамичи сохранилось только в одном документе.
такие дела.

@музыка: ояката-сама не довел до ума

@темы: матчасть

15:58 

очередное прекрасное из серии "китайцы уже все написали"

mingqi.livejournal.com/145170.html

Разбойники и эльфийская свадьба

"Сяо Сян лу", по 337 цзюаню ТПГЦ.


При Дай-цзуне земли к северу от Реки были ещё неспокойны, там постоянно свирепствовали злодеи. Чжан Цин был родом из Хэнъяна. Он попал в плен, когда ехал куда-то по делу. И вот он присоединился к шайке и стал с нею убивать прохожих. Впрочем, он поклялся не трогать хэнъянцев.
Как-то раз он во главе тысячной толпы явился к восточной границе Хэнъяна. В полночь при ясной луне разбойники собрались расположиться на ночлег под покровом леса.
Вдруг навстречу им выехали сто человек с лишним – чья-то свита с пёстрыми свадебными свечами, с песнями и музыкой; там были даже дамы. Кто-то крикнул издалека: «Вы настоящая армия или шайка злодеев?» Подручные Чжан Цина отвечали: «Здесь генерал Чжан». Из процессии удивились: «Генерал Чжан – это генерал из зелёного леса, почему же его войско в таком порядке, а солдаты в регулярном строю?» Обиженные подручные доложили Чжан Цину об этой беседе и просили его скомандовать в атаку. Тогда он, взяв с собой сотню офицеров, начал бой с пришельцами. У тех было не более двадцати или тридцати вооружённых человек. Схватились, – и многие разбойники были ранены. Сердитый Чжан Цин сам встал во главе отряда; но и через несколько схваток ему не удалось взять верх.
В среде противника некто возвысил голос и назвался Князем Мрачных земель. «Я сговорил за себя дочь Хэнъянского князя и теперь встречаю невесту. Тихой ночью под лунным светом мы ехали по безлюдным полянам, чтобы избежать лишней суматохи. Нечаянно нам встретились вы, и мои приближённые в неучтивости своей остановили вас окриком. Не хотелось бы вас прогневать. Впрочем, я давно слышал, что вы, полководец, дали обет не причинять вреда людям из Хэнъяна. Надеюсь, что вы не преступите его и отпустите нас как хэнъянцев».
Чжан Цин решил: «Мужчин отпущу. Женщины пусть остаются». Собеседник возразил: «Женщин мы не оставим, а вот схватиться ещё раз можно». И снова началась битва, и снова разбойникам не удалось взять верх. Чжан Цин хотел скомандовать отступление, но подручные его в ярости желали сражаться насмерть. ( продолжение истории по ссылке)

@музыка: эльфы, пильфы и курильфы

@темы: история

11:46 

в статье одной попалось

В Америке конца позапрошлого века совместное сожительство двух женщин ( не обязательно в сексуальных целях, порой просто для съема жилья и ведения хозяйства) именовалось "бостонским браком".
Термин возник благодаря роману Генри Джеймса "Бостонцы".

@музыка: пиратский краковяк с куклами вуду

@темы: матчасть история

09:52 

"Хранитель-2", картиночки

Чагум сильно изменился за лето.
читать дальше
читать дальше
Тут появился злодейский иностранный принц
читать дальше
И попытался развести на сюжете броманс
читать дальше
Но, поскольку сериал у нас, в общем, детский - никакого секса, один геноцид(с), ничего у него не вышло.
По той же причине с и с гетом дела обстоят не лучше. Бальса все время то дерется, то собирается драться.
читать дальше
А Танда страдает в сторонке
читать дальше
Предфинальное махалово
читать дальше
Дальше герои ускакали в закат, конец второго сезона.

@музыка: я все громче распеваю

@темы: сериалы "Хранитель священного духа"

14:26 

магистерское, в процессе

медленно и печально доскрипела примерно до середины сериала.
Некоторые размышление по ходу.
очень, очень типическое для китайского фэнтези "силы света ведут себя так, что силы тьмы курят в сторонке".
Да простят меня поклонники шицзе. Я понимаю, что это идеал китайской женщины, но ее постоянный борщ, в смысле суп из ребрышек, меня раздражает.
У романа, как я уже говорила, я прочитала только первую часть, но кое-что запомнила. В частности, что в начале сюжета главперсонажам по пятнадцать лет. Так что регулярно бухающий Вэй Ин - либо какой-то недосмотр китайской цензуры, либо у них там не относятся к этому так серьезно, как у нас.
А вот еще один момент, принципиально отличающий роман от экранных воплощений. насколько я помню, там подчеркивалось, что оригинальный Вэй Усянь внешне не имел ничего общего со "вторым изданием", Мо Сюаньюем, даже где-то был противоположен. Не, я понимаю, что в дунхуа, видимо, опасались, что зритель запутается, кто есть кто, и тем более в дораме не стали бы менять главного актера, потому герой в обоих вариантах выглядит одинаково. А ведь это сюжетообразующий момент, да...
И еще. В сериале всячески подчеркивается низкий социальный статус отца ГГ, его называет "сын слуги", в романе и дунхуа я этого момента не помню. А ведь свои магические таланты Гг унаследовал по материнской линии, сие, полагаю, не случайно придумано.
Продолжаем просмотр.

@музыка: силы ночи, силы дня - одинакова фигня

@темы: сериалы "Неукротимый"

13:04 

размышлизм о субтитрах

Я не бегло читаю по-английски, и потому азиатчину стараюсь смотреть с русскими сабами. Тем более, что в последние годы мы избалованы хорошими переводами.
Однако есть варианты, когда русабов не существует в принципе, либо они по какой-то причине мне недоступны. Приходится смотреть с ансабом.
так вот, не в первые раз уже замечаю, что японские фильмы и сериалы мне проще смотреть, чем китайские .
Китайцы действительно более сложно и заковыристо изъясняются, чем японцы, или мне так кажется?
Другая причина очевидна - у японцев проще с транскрипцией имен и названий. Другое дело китайцы - когда смотришь на это все на английском, приходится принапрячься, чтоб понять, о ком/чем речь.

@музыка: Фудзияма - не яма, гора

@темы: так просто

10:58 

немного об авторе романов

Уэхаси Нахоко - японская детская писательница и автор фэнтези. Дебютировала в 1989 г. романом "Священное дерево". Цикл "Moribito" (Страж духа) выходил с 1996 г. и насчитывает десять томов. Частично издан на английском.
Кроме множества национальных премий , лауреат премии имени Ганса Христиана Андерсена.

по ее книгам выходило две манги, помимо "Стража духа", по циклу "Заклинательница зверей".
По "Заклинателнице зверей" также снято анимэ.

@музыка: интересно девки пляшут

@темы: книги

11:30 

По-моему, это кроссовер с Принцессой Мононокэ...

17.08.2019 в 07:26
Пишет Sindani:

16.08.2019 в 11:23
Пишет Ab61rvalg:

Красная Шапочка посуровела за лето...


URL записи

URL записи

@музыка: они ехали долго в ночной тишине по широкой провинции Каи

@темы: идеологически верная Красная Щапочка

14:39 

А Цао Чжи бухал!

... и в кино отражено неоднократно!


@музыка: я читаю про великих людей

@темы: прекрасные мужчины в горжетках и без

12:33 

и японского того ж

И только я хотела возгласить : " а вот японцы костюмных фэнтезийных сериалов не снимают, только попаданцев и АИ", как вспомнила, что по меньшей мере один такой сериал есть, и второй его сезон у меня лежит неотсмотренный.
Это "Хранитель Священного духа". На русский язык переведен только первый сезон, в общих чертях, за исключением финала, совпадающий с анимэ. Но сериал - не лайв экшен по анимэ, а экранизация цикла исходных романов, и цикл отсняли целиком. Я скачала второй сезон с ансабом, и вот сейчас начала смотреть.
Завязка сюжета. Главгероиня, после неудачного покушения на злодейского короля, убившего ее отца, подается в бега. действие начинается через четыре года после событий первого сезона,и у нас та же картина, вид сбоку. Бальса берет под защиту ребенка, в которого вселилась нечто. на сей раз это девочка, а нечто очень злое и страшное, и попутно метелит плохишей верным копием. Там временем принц, которого она спасала в первом сезоне, вырос, стал вполне крутым парнем, а папо-император, который в отличие от анимэ, господин Шишио Макотоманьяк и психопат, отправляет сына с заведомо опасной миссией, чтоб его там убили...
Продолжение сле, пока мне нравится.
забавно, но первый сезон состоял из трех серий, во второй их девять, а в третьем кажется 16.
Но это все равно не китайский стандарт под 50 серий, так что гляну.

@музыка: интересно девки пляшут

@настроение: держит в руце копие, тычет змею в жопие

@темы: "Хранитель священного духа" сериалы

11:15 

китайское, фэнтезийное, в процессе

1.Все побежали, и я побежала - поглядываю "Неукротимого", он же "Магистр дьявольского культа".
Следует уточнить, что я не фанатка сабжа. Год назад, когда началась эпидемия фапнтения по "Магистру", я попыталась приобщиться. Но роман у меня не пошел. Дунхуа посмотрела, но не прониклась.
А вот с дорамой отношения складываются лучше, я ее посматриваю. При том что в постановочном плане она мне кажется слабой, чисто в визуальном отношении дунхуа, конечно, эффектнее. Привлекает эта эпопея из-за актеров, которые в большинстве вполне убедительны, и персонажи, сыгранные вживую, нравятся мне больше нарисованный аналогов. Если досмотрю, выскажусь подробнее.
И дооо, суровый китайский броманс (ТМ) кладет на обе лопатки суровую китайскую цензуру ( как-то двусмысленно звучит...)
2."Расколотая битвой синева небес". Фэнтези мальчиковое, с дрыгоножеством и рукомашеством. Очередной "Гарри Поттер" от боевых искусств. забавно, но тут у нас в наличие ГГ - Фэй Лю ( в смысле актер, который его играл) , а его наставник старательно косплеит Линь Чэня ( наставник, кстати, давно убит и болтается призраком в другом измерении, что не мешает ему бухать и доставать ученика). Поскольку эпопея состоит почти исключительно из драк и обучения "магическим боевым техникам", смотреть можно по диагонали и с любого места.
Да, к сведению - актер, играющий главную роль в "магистре" здесь тоже есть, но в скромном амплуа "друг героя".
Дунхуа по этому делу тож имеется, и вроде переведена, но ее я смотреть не буду.

@музыка: солнце встает над рекой Хуанхэ

@темы: сериалы

14:38 

о да...

06.08.2019 в 12:43
Пишет Шано:

Рассказ Два письма, написанных во Франции осенью 1582 года выставлен на конкурс на Афтортудее.
Кстати, если у вас есть подходящие рассказы, тоже можете выложить там

URL записи

@темы: прелестное, не мое

10:45 

отсмотрено

"Шекспир и Хэтауэй: частные детективы" (Англия, 2018)

В общем-то, это из раздела "иронический детектив". каковые пекут во всех странах. Смотрибельным лично для меня его делает чисто английская специфика : дело происходит в современном Стратфорде-на-Эйвоне, и сюжет переполнен отсылками к Барду, не ограничиваясь фамилиями главгероев ( шутка юмора в том, что Шекспир здесь тетенька, а Хэтауэй - дяденька). У большинства персонажей имена-фамилии либо из пьес, либо из истории, например, полицейскую даму, в связке с которой работают главперсонажи, разумеется, зовут Крис ( Кристина) Марло. То же из локациями. Периодически обыгрываются сюжеты пьес, например "Бурю", "Макбета" и "Гамлета" я уже увидела. В общем, развлекаются товарищи, как могут, увы, переводчики не всегда это осиливают.
На данный момент вышло два сезона, будет ли третий, не знаю. Но в общем, для улучшения настроения вполне годно.
ПыСы: Забавно, что в тот же год вышел отечественный детективный сериал, где использован тот же прием - все имена и фамилии из русской классической литературы - "тайны госпожи Кирсановой". Но нашенский столь тяжеловесен и затянут, что я не осилила.

@музыка: Вилл Шекспир - хороший малый, зря бумаги не марал

@темы: "Шекспир и Хэтауэй: частные детективы" сериалы

12:05 

красоты в ленту

29.07.2019 в 18:39
Пишет AnnetCat:

Боже ты мой, я упустила, а вот же:

Баннер Asian historical dorama 2019

URL записи

@темы: фб

15:51 

отсмотрено

"Тайны Сильверхейда" ("Паразит") Швеция, 2015,1 -й сезон
захотелось, разнообразия для, глянуть что-то европейское, и я выбрала этот сериал, благо мне его очень хвалили.
По отзываем, его часто сравнивают с "Твин Пикс", но по-моему, это притянутое сравнение. Сюжетов с завязкой "приезжает главперсонаж из столицы в местный мухостранск, а там такоэ! такоэ!" все же довольно много. И тут детектив довольно быстро уступает место мистике и фэнтези с экологическим уклоном.
Итак, в программе полицейские,зловредные бизнесмены. маньяки, ведьмы, тролли, хульдры, и что там еще в шведских гребенях водится.
Смотреть вполне можно, но я все же сделаю паузу, и подумаю,хочу ли я смотреть второй сезон.

@музыка: была я кружевницей

@темы: сериалы "Тайны Сильверхейда"

14:27 

27.07.2019 в 14:11
Пишет Sindani:

27.07.2019 в 09:16
Пишет Мирцам:

Полезное для переводчиков и райтеров: Словарь викторианского сленга "Passing English of the Victorian era : a dictionary of heterodox English, slang and phrase"

URL записи

URL записи

15:28 

это у нас

23.07.2019 в 07:24
Пишет Нари:

Вот чего у нас вчера было на Мещерке




vk.com/feed?w=wall-182165144_427

URL записи

@музыка: где ясные зорьки?

@темы: это НН, детка

17:07 

из старенького

Еще одна история про мальчика и лиса

--Так-таки придется поддержать Западный альянс, -- вздохнул Наоэ.
--Это с какого бодуна? – Кагекацу прекрасно понимал, чем это чревато.
--Потому что Мицунари у нас лис.
--Ну и что?- Его светлость никак не поспевал за полетом мысли своего стратега.
--А то, что мы в ответе за тех, кого приручили!

@музыка: у Сэкигахары я и мои муси

@темы: Рассказы история

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100