Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Поиск Дневников

18:03 

Таллин

Привет!
Ищу дневники тех, кто живёт в Таллинне.
(Сама недавно переехала и осваиваюсь здесь).

Хочется читать что-то о городе, о пригородах, впечатления, мелочи всякие, наблюдения за жизнью. В общем, повседневность.
Если вы когда-то переезжали сюда - и можно прочитать эти записи - тоже классно.

Не обещаю, что подпишусь, но зайду и почитаю точно. (Если у вас закрытый дневник и надо стучаться - не буду.)

Спасибо!

@темы: атмосфера, жизнь, место жительства, языки и страны

Комментарии
2019-10-11 в 20:33 

Гляньте сообщество "Русскоязычная Эстония на дайри", там много жителей столицы. Кстати, слово Таллинн с 2 "н' :)

2019-10-11 в 20:38 

_Vilks, спасибо, сообщество знаю.
Кстати, слово Таллинн с 2 "н'
слово Tallinn - с двумя, в русском языке есть два варианта написания названия города, более распространённое - с одной буквой "н".

2019-10-11 в 20:50 

Как местный скажу, что местные русскоязычные в русском написании города всё же пишут Таллинн )))

2019-10-11 в 21:01 

сандал., это неверно с точки зрения эстонцев, искаверканное название.

2019-10-11 в 21:21 

Kallis_Mar, я знаю, я даже до переезда почти всё время так писала (и мне говорили, мол, что же ты, тут одна "н", ты с ошибкой пишешь. а тут в кои-то веки написала так, как считается правильно - и началось))

_Vilks, похоже на историю с Белоруссией и Беларусью. А Милан на итальянском будет Milano, а Зальцбург местные и вовсе произносят примерно как "Зойцбуг" - но в русском языке есть устоявшееся название города, почему это неверно? я не хочу никого обидеть, я напишу правильно название латиницей, то есть на эстонском.
или это прям больное место и задевает? прямо вот выглядит, будто я специально не так написала название города?

2019-10-11 в 21:51 

почитала википедию про всякие поправки к конституциям времен ССР и вообще,
приношу извинения всем, кого случайно обидела.
нет, я не дебил, я знаю, как пишется название города, в котором я живу,
нет, я не собиралась коверкать название специально, я просто написала его в соответствии с правилами русского языка, которым я сейчас пользуюсь на русскоязычном ресурсе. (помня о том, что прежде мне указывали на неграмотное написание с двумя "н", когда я писала так)
да, мне не пришло в голову, что такое написание может задевать кого-то, кто здесь живёт (потому что мои друзья немцы называют мой родной Екатеринбург "Катариненбургом" - и я в целом не вижу причин для возмущения, это их язык и их устоявшееся название).

спасибо Kallis_Mar за нормальный тактичный комментарий.

2019-10-11 в 21:59 

я из Таллинна) дневник сейчас не веду, но по этому тегу можно почитать про мой переезд)
Плюс у меня эпиграфе висят ссылки на мои активные твиттер с инстаграмом.

сейчас пишу на Дыбре, про жизнь в Тлн в том числе, если вы вдруг там есть, могу дать ссылку.

2019-10-11 в 22:52 

сандал., или это прям больное место и задевает? прямо вот выглядит, будто я специально не так написала название города?
лично меня не задевает, просто себе пометила, что человек не местный)))) ибо как правило так город по-русски пишут большей части те, кто из России, потому как пользуются правилами русского языка.
ну это как настаивать, почему по-русски пишут Гамбург, а не Хамбург, не думаю, что немцы прям плачут с горя от этого :-D

2019-10-12 в 06:34 

И я из Таллинна, но больше пишу в инстаграме) www.instagram.com/katepennylane/

2019-10-12 в 20:28 

rob_stansfield.dso, спасибо! нет, на дыбре меня нет.

Kallis_Mar, поняла, спасибо)

pennylane, я вас читаю давно и даже хотела написать и предложить встретиться) (хотя бы потому что тоже фотографирую))

2019-10-13 в 06:22 

сандал., аа, здорово)) давай найдем время для встречи)

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100