Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Прорвёмся, опера!

↓ ↑ ⇑
00:20 

"Все хорошо, все хорошо..."

Итак, ниже-скромно-излагаемое навеялось песенкой времен озера Хасан (кому интересно, загляните на www.sovmusic.ru/text.php?fname=vsekhoro - там лежит переделка из "Маркизы"). Где Хасан - там японцы. А где японцы - там переводимый нами Писмейкер. И Синсен. "А где народ того отряда, Там, разумеется, Харада..." Итак, инцидент в Икеде малость по-другому. Хараде - историческому и нашему штатному - посвящается. )))
Тапками кидать можно (за упрямое и несдающееся поливановство и "тайчо" вместо "кумичо" для краткости). (но нужно ли? :) )

читать дальше

@темы: Веселое

01:23 

Стихи Хидзикаты

23:43 

Позволите похвастаться?



Канва Аида №14 кремовая, мулине DMC №№ 321, blanc и E5200 (опаловый металлик). На увеличенной картинке видны отделочные швы. Рамка под фотографию 15х20.
Не осмелюсь самовольно добавлять тэги, но будем считать, что запись под тэгом оч.умелые ручки. :laugh: Мы все тут психи, совершенно верно, и каждый сходит с ума по-своему! :)

@музыка: Astral Dream

@настроение: я этот кактус не грызу, я его вышиваю!

21:07 

Народно-бакумачный фольклор. Делюсь прекрасным.

users.livejournal.com/_chimera_/212250.html

@темы: Веселое

12:29 

Peace Maker Kurogane, косплей

Дорогие сообщники, позвольте представить вам капитана первого отряда в исполнении hisoka_k.
Костюм сделан по арту к манге PeaceMaker Kurogane.


Фандом: Peace Maker Kurogane
Персонаж: Okita Souji
Модель: hisoka_k
Фотографировал: Lu~

читать дальше


23:59 

Почетный баянист))))

Никто не скучает по фильму Gohatto? Вот ведь, а меня пробило на рецензию. Простите!

1. www.diary.ru/~maeda-mama/p105770291.htm
2. www.diary.ru/~maeda-mama/p105782480.htm
3. www.diary.ru/~maeda-mama/p105820472.htm

@темы: Видео

21:33 

20.04.2010 в 07:10
Пишет Нинквэнаро:

Да простит мне Алькор стеб и глумление, но оно третий день от меня не отвязывается...
А за рекой взбесилась икебана,
Кому на радость, а кому на зло.
Ой, тяжело у нас в деревне без катаны,
Да и с катаной - тоже тяжело.

А за рекой взбесилась Икеда-я,
Что делать с ней - ума не приложу.
А вот пойду с катаною туда я,
И всех катаной нафиг покрошу.

Вопросов два - на кой все это надо,
И что теперь, кого теперь крошить?
А за рекой бушует Хиджиката,
Но это, в общем, можно, пережить.

Фингя творится, стремно - не могу мне,
А что поделать, климат тут такой.
А за рекой гуляют Шинсенгуми,
Но хрен на них, поскольку - за рекой.

А у гайдзинов там - такая *опа,
А тут у нас покой и благодать...
Там за рекой взбесилась вся Европа,
Но нам на это, в общем, наплевать.

За океаном бесится Европа,
Но нам на это и правда наплевать!

URL записи

@темы: Веселое

21:48 

Кому надо)))) Марк Равена

Доброго времени! Если есть возможность у Вас или Ваших
друзей, то в "Академкниге" на 9 линии Васильевского о-ва, 16, т-н
3233462 есть книга Марка Равены "Последний самурай: Сайго Такэмори" ,
цена что-то вроде 120-160р (пароль: "я от девушки, что приходит за
Грофом")

PS Этот уникальный автор умудрился упомянуть наших по минимуму и под общим презрительным наименованием "сёгунат". Зато - это на русском, более-менее вразумительные даты. В общем, кому надо, берите!

10:05 

Аниме

Итак, первая серия
www.animetake.com/hakouki-shinsengumi-kitan-epi...

Сабы ждать здесь
www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=12854

@темы: Аниме

10:20 

А по Hakuouki будет аниме. Все в курсе?))
Видео

@темы: Видео

04:14 

Okita Soji - The Last Swordsman (1974)


Я вам обещала вкусного, да? :) Рысь сказал - Рысь сделал. Увы, факир был очень пьян, и на заказанном из-за кордона диске оказался тот же самый криворипанный с неведомой кассеты вариант записи с ансабом-через-раз, который мы вынимали из каких-то шинигамьих выселок, но зато теперь к нему есть русский перевод. Правда, с того же ансаба-через-раз, ибо японского я не знаю, но с некоторыми бонусами. Через раз - это в смысле переведены далеко не все реплики, но суть ясна.

ОКИТА СОДЗИ: ПОСЛЕДНИЙ МЕЧНИК

Окита Содзи - Кусакари Масао
Хидзиката Тошидзо - Такахаши Кодзи
Кондо Исами - Йонэкура Сакатоши


Видео, традиционно, в МОРЕ

Субтитры сделаны в двух вариантах: с поливановской транскрипцией имен и с моим личным коктейлем из Поливанова и Хэпберна в угоду эстетике и благозвучию. Кому что нравится, выбирайте.
Субтитры в формате .ass, так что напоминаю о необходимости включить поддержку соответствующих скриптов в медиаплейере.

Субтитры тоже в МОРЕ

Благомурррности: Хэлле за редактуру и места оригинального гнездовья видеофайла и Shmyrina_Anna за консультации :)

Update: для людей, предпочитающих качать с торрентов, запись вместе с субтитрами отныне лежит здесь. Внимание! Видео то же самое, но файл другой, побольше размером и отличающийся на пару заставок сзади и спереди. Вложенные в торрент субтитры подогнаны по времени, те, что выше в посте, НЕ ПОДОЙДУТ!
запись создана: 21.03.2010 в 01:48

@музыка: Corvus Corax - Quid Agam

@настроение: бакуманьячное

@темы: Видео

06:14 

Шинсенгуми Кэппуроку 1966 года

Субтитры к 24-й серии, авторства Shmyrina_Anna и Lojka. Ретайминг под недавний релиз, который лежит ЗДЕСЬ.

Субтитры к 24-й серии

Если заметите глюки с таймингом или еще чем, пожалуйста, сообщите мне.

Субтитры выполнены в формате .ass и обвешаны скриптами. Для их корректного отображения нужно включить в медиаплейере поддержку .ass. Вот способ для KMPlayer: Настройки - Конфигурация - Обработка субтитров - Языки/Речь - Дополнительно - Внешний модуль субтитров - отметить: Включить; Сохранять положение субтитров; Обрабатывать в реальном времени.
Но проблем не должно быть, все крупные проигрыватели это умеют. В ином случае текст просто будет стандартным.

@музыка: Corvus Corax

@настроение: стеклянно-оловянно-деревянное

@темы: Видео

03:08 

Шинсенгуми Кэппуроку 1966 года - долгожданное видео!

Шинсенгуми Кэппуроку 1966 года

Каждый файл имеет размер около гигабайта и включает две серии. Соответственно, всего у нас 13 с хвостом гигов. Могу на торренты положить - предлагайте место для гнездовья. Отсюда - проверено - качается быстро и со свистом.
Побито на чуть-больше-чем-дофига архивов для облегчения закачки на хостинг и загрузки через дохлый канал.

Субтитров к этой черно-белой красоте у нас нет от слова "совсем". Точнее, от слова "не совсем, но вам от этого сильно легче не будет" :) Есть на свете добрые люди, которые перевели на русский 24-ю серию. Если переводчица дозволит, я подгоню субтитры под этот релиз и положу сюда же.
А где видео? - А видео в МОРЕ!

Благодарно мяучу в адрес Хэлле, без которой я бы на этот выдающийся геморрой (отрипать, пожать, залить) не сподвиглась! Но ведь данные обещания надо выполнять... Второе благодарное мяу адресуется Lilas777, чьи диски подверглись множественным издевательствам :)
Upd: Позор на мою рыжую голову - самое большое МЯУ приготовлено для Shmyrina_Anna и Sigurd_Borg, за то, что мы вообще имеем эти диски в России!

24-я серия отдельно с русскими субтитрами (перевод - Shmyrina_Anna и Lojka) - files.mail.ru/GIGVWT. Пересказ всех серий (с такой замечательной шпаргалкой можно смотреть без субтитров) - shmyrina.livejournal.com/tag/keppuroku%2066.
Анна дала разрешение на ретайминг, так что, если вы чуть-чуть потерпите, скоро будут субтитры к 24-й серии под этот релиз :)

@музыка: Trans-Siberian Orchestra

@настроение: в глазах уже рябит от этих ссылок... :)

@темы: Видео

22:02 

Тематические постановки театра Такарадзука

Замечательная Кодзю Тацуки выложила обзор по околошинсеновским такарадзучным мюзиклам разных лет. Пока их там немного, но, возможно, мы не все нарыли. Есть возможность купить и доставить эти постановки в Россию, после чего они раскодируются и попадают в обменный фонд, доступный всем алкающим искусства :) Механизм уже многократно отработан.

star-of-the-star.diary.ru/p95984690.htm

Все, как водится, неизящно упирается в деньги :)
Соответственно, вопрос такой - не желает ли кто из вас, уважаемые коллеги-увлеченные темой, поучаствовать в процессе. Пока нас где-то пятеро. Я как минимум хочу постановку про Окиту, "Дух самурая" есть и так (я надеюсь в ближайшем будущем проверить работоспособность оцифрованной версии, после чего, если Кодзю дозволит, могу выложить на файлообменники), а Рёму Кодзю и сама хочет, что замечательно :) Сомнения вызывают только "Байки", потому что там не слишком выигрышная топ-звезда. Не исключено, в процессе нароется что-то еще.

Подробности или поддробности? - Напиши "детали"!

Еще раз повторяю: мы ни у кого не просим денег и не настаиваем на участии рублем. Но чем нас больше, тем, конечно, проще и лучше.

Да здравствуем мы, маньяки своего дела!

Примерный список участников и анонс

@музыка: Corvus Corax - Quid Agam

@настроение: нет, наверное, кого-то я сегодня загрызу! (с) Алькор

@темы: Видео, Вопросы

12:04 

Картинка, с которой всё началось...



...и что написалось по мотивам.

Но Ито убили совсем не за это

Автор - койот дохлый и довольный.

@темы: Веселое

23:44 

"PeaceMaker Kurogane" - ТВ

18:43 

новости

Всем известный аниме-сериал "PeaceMaker Kurogane" будет экранизирован на ТВ

wiki.d-addicts.com/Shinsengumi_PEACE_MAKER
а вот и официальный сайт xn--peacemaker-2k4u96g8s1j.jp/

ЗЫ: мне не очень понравился актёрский состав, по крайней мере, Хиджиката и Соджи, а вот Кондо, Яманами и Ямазаки хороши.

11:53 

Хиджиката-сан!

В новой работе мангаки Кота Хирано, автора "Hellsing" - Drifters в девятой главе появляется Хиджиката-сан



Манга тут

15:25 

"Кто стоял за убийством Сакамото Рёмы?"

Готовы субтитры для документального фильма "Кто стоял за убийством Сакамото Рёмы?" - спецвыпуска передачи "Sono Toki Rekishi ga Ugoita"("Поворотные моменты истории").

Перевод: Динара
Перевод и редактирование: Хикари, Аня Шмырина
Главный редактор: Ллиотар
Тайминг мой.

Ссылки для скачивания:
фильм: bakumatsu.org.ru/upload/Sakamoto_Ryoma/Sakamoto...
субтитры: bakumatsu.org.ru/upload/Sakamoto_Ryoma/Sakamoto...

Приятного просмотра.

21:04 

Манга

Появился перевод новой манги

reader.sugooi.org/?m=Shinsengumi+Jingishou+Asag...

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100