Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
Регистрация

Искры и семена

Комментарии
2016-09-05 в 21:33 

О, я на эту тему на фб фик писала, в котором Сунь Укун отделил от себя плотские желания и потому так разительно отличается от Чжу Бацзе))

2016-09-05 в 21:42 

isca-lox, о! Большое спасибо за наводку, я посмотрю.

Но в этой дораме Сон Гоку не сам отделил часть души — ее похитил Коугайдзи (Красный Ребенок — он так читается?). И похищена была именно ярость и агрессия, а без них осталось цветочко, стукнутое ахимсой.

URL
2016-09-05 в 21:46 

Erno, а, ясно. Меня просто еще волновал вопрос, почему, если Сунь Укун умеет делать копии себя из шерстинок, он не наделал их, пока был заточен под горой. Хотя, конечно, можно обосновать это тем, что кунфу Будды так круто, что Сунь Укун на время потерял эту способность.

2016-09-06 в 02:13 

почему, если Сунь Укун умеет делать копии себя из шерстинок, он не наделал их, пока был заточен под горой.
В смысле, мог ли он выкинуть шерстинку наружу, сделать из нее копию себя, например, муху (сразу делать копию себя нельзя: вокруг горы охрана), оставить сброшенное тело под горой, улететь в виде этой самой мухи и в безопасном месте вернуть прежний облик?

Интересный вопрос, действительно. :hmm: В принципе, и до Будды с его кунфу над Сунь Укуном было совершено действие, сильно мешающее оборотничеству.

Глава 6, самый конец: «Семеро братьев крепко прижали его [Сунь Укуна] к земле, крепко скрутили веревками и переломали ему ключицу, чтобы он не смог уж больше менять своего вида».
http://nhat-nam.ru/biblio/west6.html

В английском переводе Дженнер(а) (не помню, это он или она) еще подробнее:
«...the seven sages all held him down, roped him up, and put a sickle−shaped blade round his collar−bone to prevent him from making any more transformations».

Интересно, что было в оригинале.

В одно из китайских экранизаций сие сохранили, только заменили серп (sickle−shaped blade) крюком на цепи.

...По представлениям славян, если ранить оборотня (но, правда, не в настоящем, а в обманном облике), это лишит его/ее силы. Мотивировка (или одна из возможных мотивировок) такова: нанесенная рана будет сохраняться при любом облике оборотня.

Я, к сожалению, пока не знаю, были ли подобные верования у китайцев. Если были и если у них всё объяснялось тем, что «пустить кому-то (в том числе оборотню) кровь значит лишить его/ее силы (в том числе способности к превращениям), а уж насильно заколотить в тело железо...», то один из возможных ответов на вопрос о том, почему у Сунь Укуна временно разладилось оборотничество, есть. :yes:

URL
2016-09-06 в 23:57 

isca-lox, фанфик нашелся, ага.

А японцы с пропавшей — стараниями Красного Ребенка — душой Сунь Укуна в некотором смысле на канон таки опираются:
«Волшебник [Красный Ребенок] еще раз выдохнул облако дыма. Этого Сунь У-кун не мог вынести и, взмыв на облако, бежал с поля боя. Тогда волшебник собрал все свои доспехи и удалился в пещеру. Великий Мудрец со всех сторон был охвачен пламенем и дымом. Чтобы спастись от огня, Сунь У-кун ринулся в воды горного потока. Он не знал, что от соприкосновения с холодной водой его жар устремится внутрь, к сердцу и все три души расстанутся с телом. Увы! Воздух заложил ему грудь, язык стал холодным и души, покинув бренное тело, отлетели прочь».
Глава 41: http://nhat-nam.ru/biblio/west41.html

URL
2016-09-07 в 01:43 

Кстати, об озабоченных обезьянах, только не из «Путешествия», а из «Рамаяны».

Одна из версий, распространенных в Юго-Восточной Азии.
...В войне на Ланке убит Равана. Пхипхека (Вибхишану), самого младшего из братьев Раваны, Рама возвел на престол, а остальные братья Раваны убиты. Сын(овья) Раваны убит(ы). Сестра Раваны жива (если она в этой версии есть). Кто остался из поколения внуков / внучатых племянников?
Дети Ханумана (здесь он отнюдь не целомудренный преданный Рамы, а тот еще трикстер).

А именно. Во-первых, у Раваны была дочь-русалка Суванна Маччха (имя у нее, кстати, вполне индийское, если это искаженное санскритское «Суварна Матсья» — Золотая Рыба). Она пыталась разрушить мост на Ланку, а сторожил его Хануман, ну и они с Суванной Маччхой очень хорошо поладили. От этого союза родился Маччхану, он же Макарадхваджа — «Тот, у кого на знамени морское чудовище».

Во-вторых, однажды на Ланке решили показать осаждающим мертвую Ситу и таким способом сломить их боевой дух. Облик Ситы приняла дочь Пхипхека-Вибхишаны Нан Беньякай (вот тут я затрудняюсь сказать, есть ли у ее имени индийское соответствие), и очень успешно приняла, и дух чуть было не сломился, но всё тот же Хануман заметил, что якобы мертвое тело подозрительно плывет против течения... В общем, с Нан Беньякай он тоже хорошо поладил.

URL
2016-09-14 в 14:17 

Erno, А японцы с пропавшей — стараниями Красного Ребенка — душой Сунь Укуна в некотором смысле на канон таки опираются:
«Волшебник [Красный Ребенок] еще раз выдохнул облако дыма. Этого Сунь У-кун не мог вынести и, взмыв на облако, бежал с поля боя. Тогда волшебник собрал все свои доспехи и удалился в пещеру. Великий Мудрец со всех сторон был охвачен пламенем и дымом. Чтобы спастись от огня, Сунь У-кун ринулся в воды горного потока. Он не знал, что от соприкосновения с холодной водой его жар устремится внутрь, к сердцу и все три души расстанутся с телом. Увы! Воздух заложил ему грудь, язык стал холодным и души, покинув бренное тело, отлетели прочь».


Хм, а я такого и не помнила!

Кстати, об озабоченных обезьянах, только не из «Путешествия», а из «Рамаяны».

Интересно, спасибо большое :)) Я и не знала, что Хануман на такое способен :))

2016-09-16 в 23:40 

Хм, а я такого и не помнила!
А вот нашлось.
В китайских экранизациях этот момент мне попадался, по крайней мере, в сериалах 1986 и 2009 годов, остальные надо копать.

Интересно, кстати, при случае проследить, с какого момента вода стала вредоносной для Сунь Укуна: в молодости он и два моря на утлом плотике переплыл, и на морское дно успешно сходил и вернулся, и, по мелочам, водопад перед своей будущей пещерой преодолел, — не было проблем с водой-то.

:hmm: Или это месть царя драконов за отнятый посох?

Интересно, спасибо большое :)) Я и не знала, что Хануман на такое способен :))
Пожалуйста.

А смотря какой Хануман: версия «Рамаяны» версии рознь.

А я, похоже, разговор на перченую жареную клубничку о детях Ханумана сваливаю часто. Вот здесь предыдущее обсуждение, оно со ссылками на тексты (не первоисточники, увы, но хотя бы описания эпизодов):
http://erno.diary.ru/p207411754.htm#700827692

А вот видео.
Весь поиск по Ютубу на запрос «Nang Benyakai»:
https://www.youtube.com/results?search_query=Nang+Benyakai

:hmm: Надо бы, при случае, собрать этот материалов из комментариев в пост.

URL
2016-09-16 в 23:42 

Erno, спасибо, пойду изучать ссылки :))

2016-09-17 в 09:36 

isca-lox, ага. :yes:

А я буду причесывать материал: в той его части, что не касается перченой жареной клубнички, я пока позорно плаваю на уровне «Где-то там в Индокитае, в какой-то из театральных традиций».

URL
2016-09-17 в 11:15 

Вот, навскидку.

Про дочь Раваны я пока искать материалы не буду, потому что много их: простой поиск вроде Hanuman Mermaid дает хоть видео, хоть изображения.

Вот эта страница, кстати, мне раньше не попадалась:
www.thailandamulets.com/information.php?id=109&...
Но тут изображения выполнены в современной манере:


Традиционные выглядят примерно так.

(отсюда)

А потом так.

(отсюда)

А про племянницу Раваны приходится именно искать.
Но кое-что есть, и на там спасибо.

Росписи из храма Изумрудного Будды, если я не ошибаюсь.

(отсюда)

Вот еще, синопсис эпизода The Floating Lady:
In this episode, Totsakan (Ravana), blinded by passion, ponders how to get hold of Sida (Sita), the object of his love. The episode begins with an audience scene at the court of Totsakan, where Totsakan’s niece Benyakai claims that she can transform herself into Sida’s double and thus fool Phra Ram (Rama) and Phra Lak (Laksmana). Benyakal leaves for a moment, and returns, to stand before Totsakan as Sida’s double. The enchanted Totsakan cannot restrain himself, and starts to make advances to the maiden. Benyakai changes back into her own self, and the embarrassed Totsakan apologizes for his behaviour. Benyakai sets out upon her mission, assuming her magical disguise as Sida. She enters the water and floats up the Godavari River to a place where Phra Ram bathes every morning. Phra Ram is sleeping in his camp, and awakes at dawn. Amidst the sounds of the early morning Phra Ram marches down to the river for his morning bath. As he approaches the river, the apparently dead body of Sida floats upstream. Phra Ram is shocked at the sight of his dead beloved. After much lamenting, he turns to Hanuman, the general of his monkey army, who is not, however, so easily taken in by tricks and appearances. Hanuman wonders how a dead body could float upstream against the current, and he suggests that the body should be immediately cremated. The pyre is prepared and the body is placed upon it. Unable to bear the heat, Benyakai, in the guise of Sida, flies up into the sky, closely pursued by Hanuman, who with his supernatural powers is also able to fly. The episode ends in a fabulous scene, where Hanuman pursues Benyakai through the heavens, catches her, and finally makes love to her.
(отсюда)

Еще любопытное, со ссылками:
http://www.bangkokpost.com/learning/learning-news/202374/thai-classical-dance-adapted-to-portray-thailand-political-crisis

А здесь театральные куклы:
http://www.bangkokpuppet.com/product/result.php?supid=1&type=supplier
Беньякай выглядит так:


...Продолжение будет.

URL
 [?]:
  
:
  
  

 

E-mail: info@diary.ru
Rambler's Top100